In October 2014 we spent a couple of weeks on tour in China.
En Octubre de 2014 pasamos un par de semana de gira en China.
A panoramic view of the magnificent Shanghai Oriental Art Center, where I played. In the photo, I am talking with Udo from AER, the sound engineer.
Una vista panorámica del magnífico Shanghai Oriental Art Center. En la foto estoy hablando con Udo de AER, el ingeniero de sonido.
On the left, a beautiful tea house in Shanghai.
On the right, signing autographs after the concert in Shanghai.
A la izquierda, una preciosa tetería en Shanghai.
A la derecha, firmando autógrafos después del concierto en Shanghai.
The China music fair in Shanghai is huge. We loved walking around the different pavillions. We are here in the stand of Altamira Guitars, with Hanson and Jenny.
La feria de música en Shanghai es enorme. Disfrutamos de recorrer los diferentes pabellones. Aquí estamos en el stand de Guitarras Altamira, con Hanson y Jenny.
Trying the hall before the concert in Beijing.
Probando la sala antes del concierto en Pekín.
Signing posters at the end of the concert in Beijing.
Firmando posters al final del concierto en Pekín.
With Yao Hanson and Jenny at the entrance of the Beijing Conservatory. They were our hosts during our two weeks in China and they treated us like royalty. Thank you!
Con Yao Hanson y Jenny a la entrada del Conservatorio de Pekín. Ellos fueron nuestros anfitriones durante las dos semanas en China y nos trataron como a la realeza. ¡Gracias!
In Beijing, having delicious typical hot pot. On the right, with the chef, who is cutting the famous Pekin duck.
En Pekín, degustando un plato típico. A la derecha, con el chef, que está cortando el famoso pato pekinés
He insisted on the signature on his shirt...
Insistió en la firma en la camisa...
On the left, at the airport, with a present from Guitarchina.com, a fan painted by hand.
On the right, the ukelele is very popular in China. At the end of the concert in Beijing, I was asked to sign one of them. It feels really small…
A la izquierda, en el aeropuerto, con un regalo de Guitarchina.com, un abanico pintado a mano.
A la derecha, el ukelele es muy popular en China. Al final del concierto de Pekín me pidieron que firmara uno. En las manos se siente muy pequeño…
What a great time we had in China! Our last stop was Chengdu, the capital of Sichuan. Trying the concert hall on the left. Thank you, Xubao (in the photo on the right) for making our visit to this friendly city so special.
¡Qué bien lo pasamos en China! Nuestra última ciudad fue Chengdu, la capital de Sichuan. A la izquierda probando la sala del concierto. Gracias, Xubao (en la foto a la derecha) por hacer que nuestra visita a esta acogedora ciudad fuera tan especial.
On the left, with young virtuoso guitarists from Chengdu Junhong and Huang.
On the right, during a visit to a tea room, plucking some notes on this beautifully built Chinese instrument.
A la derecha, con los jóvenes guitarristas virtuosos Junhong y Huang.
A la derecha, durante una visita a un salón de té, tocando unas notas en este precioso instrumento chino.
We had the opportunity to try some delicious teas in authentic tea rooms.
Tuvimos ocasión de probar algunos tés deliciosos en teterías auténticas.
Our farewell to China, with the memories of these beautiful rooms and the most exclusive tea.
Nuestra despedida de China, con el recuerdo de estas preciosas salas y los tés más exclusivos.